4月18日下午,第九季“我是译者”中国诗词英文译读大会作品展示暨颁奖典礼在我校南岸校区图书馆视听阅览室成功举办。此次活动吸引了众多爱好翻译的同学参与其中。活动主要分为四个部分,分别是颁奖仪式、获奖作品展示、获奖选手感言和评委老师点评。
首先是颁奖仪式。经过激烈的角逐和评委的严格评选,一批优秀的译者脱颖而出。获奖选手们依次上台,老师们分别为获奖选手颁发奖状并表示祝贺,现场掌声雷动,气氛热烈。这些奖项不仅是对他们翻译水平的认可,更是对他们努力付出的肯定。然后由选手展示其作品,他们的作品展现了其翻译过程中的见解和技艺,融入了其创意和思考,赢得了现场观众的阵阵掌声。
在获奖选手感言环节,选手表达了自己此次比赛的感悟,同时分享了翻译过程中遇到的困难与挑战以及克服这些问题的经验,为观众们提供了翻译的思路。最后,评委老师对获奖作品进行了精彩的点评。他们从专业角度出发,对作品的优点和不足进行了分析,并给予了宝贵的建议。评委们的点评肯定了选手们的努力和成绩,也指出了他们在翻译过程中需要注意的问题,为选手们今后的发展提供了方向。
此次活动不仅为同学们提供了一个展示才华的平台,也进一步激发了同学们对中国诗词和翻译的热爱,对推动中华优秀传统文化的国际传播起到了积极的促进作用。相信在未来,会有更多的学子加入到文化传播的行列中,用语言架起文化交流的桥梁,让中国诗词在世界舞台上绽放更加璀璨的光芒。

